0 件商品NT$0

購物車內無任何商品

新書預告


各位書友及肢體《加爾文書信選集》正緊鑼密鼓收尾中,預計今年十月 31 日出版。請各位為這本書排版、印製所需人力、資源及經費代禱。 這本書是本社最具挑戰的一本書,英文版本身即是翻譯本,老式英文,加上書信是五百多年前寫的,中文翻譯風格勢必不能過於白話,使得翻譯過程困難重重。翻譯總時間跨越約兩年,適逢新冠疫情,外在及內在因素交織,更增加了翻譯的難度,過程之艱辛,難以言述。

謹此分享其中一小段非常動人的記載,這是關於五位年輕更正教信徒遭到陷害,因宗教事務遭到火刑的判決。加爾文與他們多次書信來往,勉勵他們站立得穩。聖靈在這五位學者的工作非常明顯,使我們看見了真正成熟的基督徒:

致里昂獄中五名囚犯書(《加爾文書信選集》):


五名囚犯……預見生命即將結束,便於 5 月 5 日寫信給伯爾尼地領主,感謝伯爾尼傳來的關愛:「若神不願以你們的方法來保全我們的性命,我們的生命至少還是延長了……雖然那些亟欲置我們於死地的人,早就怒不可遏,恨不得快快了結我們的性命。既然神喜悅我們,為了承認祂的聖名而流血捨身,我們便認定自己比獲得自由更快樂,因為神是真實全能的,祂會堅固我們,不讓我們承受過於所能受的折磨。在我們短暫受苦後,神必接我們進入祂的天國,並賜給我們安息,永遠與祂同在。……」

這五位學者被通知要準備受死,他們以虔誠平靜的心接受了這個消息。火刑柱立在沃土廣場上;他們朝著廣場走去,唱著詩篇,口裡念著神聖的經節。到了死亡之地後,他們愉悅地踏上了木堆,年紀最輕的兩位走在前頭……最後一位上去的,是五人中最年長的阿爾巴,他已經很久沒有雙膝跪地向主禱告了。他懇求執政官蒂尼亞克,答應他的一個請求。蒂尼亞克問他說:你想求什麼?他回答說:請讓我死前親吻我的弟兄們。蒂尼亞克准了這願望。然後阿爾巴親吻了另外四位已被綑綁的弟兄,對每個人說:「再會了,再會了,我的弟兄。」火被點燃;旁人聽到這五位堅定相信的人,在熊熊烈焰中發出聲音,相互勸勉說:「要大大壯膽,我的弟兄們!大大壯膽!」……這是五位勇者在為主殉道前所說的最後一句話。